Ella W. Wilcox: Egy világ, amelyben élnünk érdemes

Szöllősi Dávid képe

A WORLD WORTH LIVING IN



One who claims that he knows about it
Tells me the earth is a vale of sin;
But I and the bees, and the birds we doubt it,
And think it a world worth living in.
------
Whatever you want, if you wish for it long,
With constant yearning and ceaseless desire,
If your wish soars upward on wings so strong
That they never grow languid, never tire,
Why, over the storm cloud and out of the dark
It will come flying some day to you,
As the dove with the olive branch flew to the ark,
And the wish you've been dreaming,
it will come true.
________________________________________

 

 

EGY VILÁG, AMELYBEN

ÉLNÜNK ÉRDEMES

 

Van, ki állítja, tudja, látja ő:
Földünk a bűnök sötét völgye lett;
De méh, madár, és én – mind kétkedő –
Hisszük, itt élnünk érdemes, lehet.
---------
Akarj bármit, csak kitartón, nagyon,
Kívánj folyvást, vágyódjál szüntelen,
Ha óhajod száll erős szárnyakon,
S nem fáradnak e szárnyak el sosem,
Akkor sötétből, vészfelhők mögül,
Mint olajággal bárkára Noé
Galambja egykor, hozzád úgy röpül
Egy szép napon a megvalósult vágy,

Miről álmodtál mindig… Evoé!

______________________________

 

 

 

 

 





 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1
Your rating: Nincs (2 votes)

Jelenlévő felhasználók

Jelenleg 0 felhasználó és 2 vendég van a webhelyen.

Legfrissebb kép

Türkizben

Összes vers

Összes vers : 6552

Összes próza

Összes próza : 421

Összes kép

Összes kép : 1039

Összes hangos vers

Összes audio : 39